会社に入ったばかりの頃に挨拶の仕方を紹介する

Cách chào hỏi khi mới đến công ty

1.挨拶の目的は?何のためにするの?

挨拶は、ビジネスマナーの基本中の基本だ。毎日のきちんとした挨拶の積み重ねで、職場の人間関係は少しずつ深まっていく。「挨拶は、心を開くカギだ」。

  1. Mục đích của việc chào hỏi? Chào hỏi để làm gì?

Chào hỏi là phép tắc ứng xử cơ bản nhất trong quan hệ giao tiếp thương mại. Thông qua việc chào hỏi nhau mỗi ngày, mối quan hệ giữa những đồng nghiệp nơi công sở cũng sẽ từng chút từng chút một trở nên gắn kết hơn. “ Chào hỏi là chìa khóa mở cửa trái tim”.

 

2.“先手必勝”で挨拶しよう

職場では、上下関係に関わらず、“先手必勝”で声をかけられる前に自分から笑顔で挨拶しましょう。「あの人は、今日もハツラツとしているなあ」という印象を与えることができるから。

  1. Hãy chủ động chào hỏi trước

Ở nơi làm việc, bất kể quan hệ trên dưới, hãy nở một nụ cười thật tươi và chủ động chào hỏi trước nhé. Vì nó sẽ giúp bạn gây được ấn tượng rằng “ Người này hôm nay cũng thật hoạt bát và năng động nhỉ”.

3.「この人と会うと元気が出る」と思われる挨拶

「おはようございます」とか「こんにちは」とか 基本的な 挨拶の後、もし相手に余裕がありそうなら、関係性に応じた“あと一言”をつけ加えると、相手との距離を縮めるきっかけになる。

  1. Lời chào được đối phương nghĩ rằng “ Hễ gặp người này mình cảm thấy như được tiếp thêm năng lượng”.

Sau những lời chào hỏi cơ bản như “ Chào buổi sáng” hay “ chào buổi trưa”, nếu cảm thấy đối phương có vẻ thư thả, hãy nói chuyện thêm điều gì đó, đây chính là cơ hội để thu hẹp khoảng cách với đối phương.

4.「お世話になっております」電話での挨拶の注意点は?

電話での挨拶の際、どちらも表情が見えなくても、口角を上げて「お世話になっております」というだけでも、驚くほど声の雰囲気が変わる。「笑顔で出す声“笑声”を意識して」、第一声では、感じのよさが伝わる声を心がけましょう。

  1. Điểm chú ý khi chào hỏi qua điện thoại

Khi chào hỏi qua điện thoại, dù từ phía của người gọi hay người nhận đều không thể nhìn thấy biểu cảm trên gương mặt nhưng nếu bạn tươi tỉnh và nói “Cảm ơn a/c đã chăm sóc giúp đỡ tôi rất nhiều” thì bầu không khí cũng sẽ thay đổi một cách bất ngờ đấy. “Nở một nụ cười và nói bằng giọng thật tươi tỉnh”, hãy để lời nói của mình chạm đến trái tim của đối phương và truyền tải những cảm xúc tích cực ngay từ lời nói đầu tiên.

5.上司に「ご苦労様」は使っていい?

「ご苦労様」は上の人が下の人にかけるねぎらいの言葉だ。職場で上下関係に関わらず、誰にでも使える表現は「お疲れ様です」の方だ。

  1. Có sử dụng “ Go kurousama” với cấp trên không?

“ Gokurousama” là câu nói mang sắc thái cảm ơn của cấp trên gửi đến cấp dưới. Ở nơi làm việc, cách diễn đạt có thể sử dụng với bất cứ ai, bất kể quan hệ trên dưới là “ Otsukaresamadesu”.

 

6.「ギリギリ出社時」の挨拶は?

挨拶のテンションを通じてその日のやる気や元気度が周囲に伝わるから、「おはようございます」と笑顔で出社しましょう。もし、自分の都合で少し遅刻してしまったら、こっそりと席につくのでなく、お詫びの言葉を添えても、きちんと挨拶をしなければならない。

  1. Lời chào hỏi khi vội vàng đến công ty?

Thông qua sự vui vẻ, hứng khởi trong lời chào, chúng ta lan tỏa đến xung quanh sự năng động, cảm giác muốn làm việc của ngày hôm đó, vì vậy, hãy đến công ty với một lời “chào buổi sáng” thật tươi tỉnh nhé. Nếu do hoàn cảnh của bản thân nên đến công ty muộn thì đừng rón rén bước về chỗ ngồi mà hãy chào hỏi thật cẩn thận và kèm thêm lời xin lỗi.

Trên đây là những lưu ý quan trọng trong giao tiếp hằng ngày để giữ được phép lịch sự và gây ấn tượng với cấp trên, đông nghiệp. Mặc dù không có quy chuẩn nào cho việc chào hỏi nhưng đây là cách đơn giản nhất để hòa nhập với môi trường mới. Chúc bạn sẽ đạt được hiệu quả công việc thật tốt với những gợi ý trên. 

Bạn có thể tham khảo thông tin chi tiết về các khóa học của Tiếng Nhật Nam Triều tại địa chỉ:

Facebook: https://www.facebook.com/TiengNhatNamTrieu

Để được tư vấn và hỗ trợ thông tin khóa học: : m.me/TiengNhatNamTrieu

Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCm_OswCpAFKbpIEO9odrdwA

Hotline: 0987 852 668

 

 

25/03/2021

Bình luận

  • 1396 lượt xem
Liên hệ
Đầu trang
 
Bạn cần hỗ trợ?